مقالات عامة

تستكشف الرواية الرائعة الأولى لأندريه داو اعتقال جده لمدة عشر سنوات دون محاكمة من قبل الحكومة الفيتنامية

مجلة المذنب نت متابعات عالمية:

بدأت رواية أندريه داو الرائعة الأولى كتحقيق في احتجاز جده لأبيه لمدة عشر سنوات دون محاكمة من قبل الحكومة الفيتنامية ، من عام 1978 ، بعد ثلاث سنوات من انتهاء الحرب.

لقد تحول إلى بحث كامل عن حقيقة تاريخ عائلته ، الذي امتد عبر حربين فيتنام: الأولى ، مع احتلال فرنسا ، من عام 1946 إلى عام 1954 (حرب الهند الصينية الأولى) ؛ الثانية ، 1954 إلى 1975 (حرب الهند الصينية الثانية ، أو الحرب الأمريكية).

وُلد داو في أستراليا لأبوين من اللاجئين الفيتناميين. إنه كاتب ومحرر وفنان – ومدافع عن اللاجئين شارك في تأسيس Behind the Wire ، وهو مشروع تاريخ شفهي يوثق تجربة الأشخاص في احتجاز المهاجرين.


مراجعة: أنام – أندريه داو (هاميش هاميلتون)


لا تستند روايته فقط على البيانات والمواد المسجلة والوثائق الرسمية: لقد ثبت أن هذا مستحيل في التعامل مع الذاكرة المكبوتة ، وإضفاء التعقيد على قصة عائلة داو. بدلاً من ذلك ، أنام هو عمل من أعمال الخيال يحاول فيه الراوي السماح لجميع الأصوات المتنافسة والإصدارات المتضاربة من هذه الملحمة بأن تُسمع.

من هانوي إلى سايغون ، ومن لاون إلى بواسي سان ليجر ، ومن ملبورن إلى كامبريدج ، تدعو هذه الرواية ذات الطبقات الغنية القارئ للانضمام إلى داو في فصل الخيوط السردية المختلفة.

احتجز جد أندريه داو لأبيه (في الصورة) دون محاكمة لمدة عشر سنوات من قبل الحكومة الفيتنامية.
قدم المؤلف

النسيان والتذكر

سيلاحظ القراء المطلعون على التاريخ الفيتنامي التهجئة الغريبة لعنوان الكتاب: Anam ، مع حرف “n” واحد. إنه اسم متجانس لـ “أنام” (الجنوب الهادئ) ، وهو الاسم الذي فرضه الإمبرياليون الصينيون على فيتنام في القرن السابع وأدامه المستعمرون الفرنسيون. إنه يشير في الواقع إلى “سوابق الذاكرة”: أي النسيان والتذكر.

وبالتالي ، فإن أنام ليس مكانًا ماديًا ، ولكنه “مكان زمني” متخيل ، أسطوري ، أنشأه الراوي وصنعه من خلال عملية الكتابة المعذبة. إنه يربط القارئ بقصته ، التي يتردد صداها إلى ما وراء الشتات الفيتنامي لتلمس جميع شعوب الشتات التي يطاردها الطرد وعدم الانتماء. نرافقه في رحلته.

يعكس الكتاب حرف “n” المفقود في Anam ، ويفتح الكتاب بشكل مثير للفضول بإدخالين قصيرين ، بعنوان C و D بشكل محير ، يشير هذا ليس فقط إلى المدخلات المفقودة A و B ، ولكن أيضًا إلى تعافيهما في نهاية الرواية – في الشكل لسلسلة من المشتقات: A و B و C.

بصريا ، هذا يستحضر المجازات المركزية لأنام لفقدان الذاكرة واسترجاعها. يسلط الضوء على البدايات الكاذبة المؤلمة للرواية – واكتمالها ، حيث يحاول الراوي مرة أخيرة أن يروي قصص عائلته المتشابكة في ثلاثة فصول ، تسمى “ميخائيلماس” و “الصوم الكبير” و “عيد الفصح”.

أهمية هذا الهيكل المتعمد ذات شقين. ويشير إلى الفترات الثلاث المهمة في التقويم الكاثوليكي ، والمصطلحات الأكاديمية الثلاثة في جامعة كامبريدج ، حيث يكمل الراوي أطروحته حول قصة حياة أجداده.

انه ميز إن أبييم، لتسليط الضوء على تضمين قصة في أخرى ، في نسج معقد من الأصوات التي تتناوب بين حاضر الراوي وماضي عائلته. كإطار ديني ، فإنه يدعم مسعى الراوي لتصوير أجداده من خلال إيمانهم الكاثوليكي.



اقرأ المزيد: الأقليات النموذجية والقتل: تحقق تريسي ليان في قضية كابراماتا الفيتنامية في التسعينيات


رحلات الأجيال

الفصل الأول ، “ميخائيلاس” ، يشير إلى الاحتفال بالقديس ميخائيل ، قديس الحماية في زمن الخطر. تم تقديمه على أنه تحقيق يهدف إلى تجميع رحلة الجد المحفوفة بالمخاطر – بدءًا من التزامه بقضية فييت مينه (تحالف الاستقلال الوطني الشيوعي) في الأربعينيات ، أثناء حرب الهند الصينية الأولى مع المحتلين الفرنسيين في فيتنام ، إلى كفاحه من أجل البقاء في سجن تشي ها سيئ السمعة في الثمانينيات.

جد الراوي ، مثل داو ، يحارب من أجل البقاء في سجن تشي ها سيئ السمعة.
قدم المؤلف

هذا الفصل مدفوع بأسئلة تتعلق باختيارات الجد: فراره من فيت مينه للانضمام إلى نظام فيتنام الجنوبية (المدعوم من الغرب) ، ومسامحته لسجانيه ، وصمته في مواجهة الظلم. إنه يوضح بشكل مقنع كيف ، من خلال مزج الحقائق والخيال ، يتوصل الراوي إلى فهم قرارات جده.

يسكن أنام حياة شخصيات سياسية حقيقية مثل نيلسون مانديلا وترانه ثو ، وهو محام سايغوني مشهور تلقى تعليمه في فرنسا ، وقد أدى مشاركته في الحركة المناهضة للحرب والسلام في فيتنام إلى سجن تشي ها عدة مرات. سلط كفاحهم واستعدادهم للتضحية من أجل قضيتهم الضوء على جد الراوي المبهم.

يخدم إنشاء داو لشبح الفيتكونغ الخيالي في سجن تشي هوا نفس الغرض. الجد والشبح موجودان في مواقع متقابلة في حرب فيتنام وبدافع من أيديولوجيات مختلفة ، لكن بصفتهما زملائه السجناء ، فإنهم يتشاركون نفس المعاناة والمصير.

يبدو أن صورة غلاف الجد تشير إلى أنه الشخصية الرئيسية في أنام. لكن الفصل الثاني ، “الصوم الكبير” ، يركز على الجدة في لاون ، فرنسا.

تعكس قصتها موضوعات الرواية المتمثلة في التضحية والحب والأمل. أم مهاجرة ، تتميز حياتها برعايتها المتفانية لأطفالها وحبها المخلص لزوجها المسجون في فيتنام.

على الرغم من استعدادها للحديث عن نفسها ، بدءًا من طفولتها في هانوي ، وزواجها وإعادة توطينها في سايغون ، ثم رحلتها إلى فرنسا ، إلا أن الجدة لا تزال شخصية مراوغة. يشعر الراوي بأنه مضطر للاعتماد على وجهات نظر مختلفة وأصوات متعددة لإلقاء الضوء على جدته وتجاربها الحياتية.

تتميز جدة الراوي برعايتها المتفانية لأطفالها وحبها المخلص لزوجها المسجون في فيتنام. (في الصورة: أجداد أندريه داو).
قدم المؤلف

تعد الكتابة الخيالية (بالإضافة إلى المحادثات العائلية والمقابلات المسجلة) مرة أخرى أداة فعالة للراوي ، حيث يواجه المهمة المعقدة المتمثلة في سرد ​​قصة جدته.

ويكرر استخدامه لـ ميز إن أبييم بإدخال رواية ثانوية (خيالية) ، The Crowned Mountain ، (أو Montagne Couronnée – اسم كاتدرائية لاون نوتردام دي لاون) في الرواية ، والتي تجسد جوهر الجدة من خلال الشكل الرمزي لمادونا.

يتزامن الفصل الأخير مع انتهاء الفصل الدراسي للراوي وأطروحته. هنا تنتهي رحلته الطويلة في كتابة ماضي عائلته. على نحو ملائم ، يشير “عيد الفصح” إلى القيامة والبدايات الجديدة.

يعود الجد إلى الحياة بشكل رمزي ، بعد إطلاق سراحه من السجن ولم شمله مع عائلته في فرنسا. وهناك تجديد عبر الأجيال القادمة: في شكل حرفين طويلين ومتحركين ، بعنوان A و B ، يوجههما الراوي إلى ابنته الرضيعة. (تتداخل هذه الحروف مع المدخلات المفقودة ، A و B ، في بداية الرواية).

بهذه الرسائل ، تصبح ابنة الراوي وصية لذكريات أجدادها – وقد تم سرد القصة الكاملة لأنعام ونقلها.



اقرأ المزيد: الخسائر المادية للحرب يمكن أن تستمر لأجيال ، كما هو الحال بالنسبة لأطفال حرب فيتنام


مثال جيد لرواية عالمية

لا هوادة فيه وصادق ، أنام هو كتاب رائع من نطاق هائل. حافظ داو على إرث أجداده من خلال إبداعاته الأدبية. إنه يطرح أسئلة أخلاقية من الشك والتواطؤ والذنب ، مع إظهار التعاطف والكرم تجاه كل الخيارات.

مواضيع الرواية ليست غير شائعة في أدب الشتات الفيتنامي: فصل الأسرة إلى معسكرات العدو ، وصدمة الحرب والتفكك ، وصعوبة استرجاع وتمثيل الذكريات ، والأمل والتجديد. لكن داو يتعامل مع هذه الموضوعات بطريقة أصلية ومقنعة ، ويجذب قرائه عاطفياً وفكرياً.

من خلال استراتيجيته السردية المقنعة ، كشف عن عملية الكتابة ، مما سمح لنا بالمشاركة في تجربته بأشكال وأساليب سرد مختلفة ، ونقلنا عبر جميع الحدود: ليس فقط من حيث الجغرافيا والزمان ، ولكن الحدود اللغوية والسياسية والثقافية.

سعي داو لتضمين جميع وجهات النظر يعني أن الفلسفة والمعتقدات الغربية والشرقية مدعوة لتسليط الضوء على الماضي. يتم إلقاء الضوء على الأسئلة المحورية للعدالة الاجتماعية والتسامح من خلال المفهوم الكاثوليكي لمحبة الله ورحمته ، ولكن أيضًا من خلال المفهوم الفيتنامي لـ “phúc đức” ، حيث يتم نقل السلوك الأخلاقي للسلف كإرث من البركات من جيل واحد إلى التالي.

من حيث النطاق الموضوعي واللغوي والثقافي ، فإن أنام هي مثال جيد لما يجب أن تكون عليه الرواية العالمية. إنه يربط بشكل جميل بين الشرق والغرب ؛ أوروبا وأستراليا؛ أوقيانوسيا والشرق الأوسط. إنها إضافة ثاقبة لسلسلة من الكتب المشهود لها عن الذاكرة والحرب والهجرة من قبل الكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية من أصل فيتنامي – مثل Nam Lê’s The Boat ، أو Nothing Ever Dies لـ Viet Thanh Nguyen ، أو GB Tran’s Vietnamerica.



اقرأ المزيد: رحلة مع The Boat: يتواصل الطلاب حول قصة مشتركة


يمنحنا Dao تجربة قراءة مميزة. في جميع أنحاء الرواية ، يجعلنا نشعر بضخامة المهمة التي حددها لنفسه – لإخبار قصة فيتنام بشكل أخلاقي ، عن النسيان والتذكر. وهو يجعلنا نشعر بالثقل الكامل لالتزامه الأدبي والأسري بهذا المشروع.

باستخدام استعارته الحكيمة ، فإن كتابًا عن ذكريات العائلة ليس تذكارًا للماضي ، لا حياة فيه وبارد ، مثل “لوح من الجرانيت الأسود”. إنه “منزل به العديد من الغرف” و “العديد من النوافذ”: لكل منها زاوية مختلفة ، كل منها ينظر إلى ذاكرة مختلفة ، كل منظور صحيح على قدم المساواة.

يشجعنا أنام على التفكير في أخلاقيات النسيان والتذكر. وهو يلهمنا للتفكير في طريقة لإنشاء منازلنا الخاصة ، والتي من خلالها نحكي قصص ماضينا.


نشكركم على قراءة المنشور عبر مجلة المذنب نت, المتخصصة في التداول والعملات الرقمية والمشفرة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى